João Donha e a tradução para português de “O Livro dos Espíritos”, de Allan Kardec

Galeria

. Esta fotografia mostra o cabeçalho do blogue “João Donha – espiritismo” e representa o seu autor, já há alguns anos evidentemente, à entrada da “Passage de Ste. Anne”, em Paris, designação que em português se poderia traduzir como “Galeria … Continuar a ler

Prefácio dos tradutores de “O Livro dos Espíritos”

Galeria

Prefácio dos tradutores Com sugestões de leitura e requisitos essenciais para entender a obra Esta nova tradução de O Livro dos Espíritos, da autoria de Hipólito Leão Denisard Rivail, sob o pseudónimo de Allan Kardec, foi feita pelos abaixo-assinados diretamente … Continuar a ler

O espiritismo é uma religião? / Lembrar Humberto Mariotti

Galeria

Esta galeria contém 2 imagens.

[1 – O espiritismo é uma religião?] – in Prefácio dos tradutores, Carácter da obra e suas qualidades essenciais. este texto, seguido por uma alusão documentada a respeito de Humberto Mariotti, aqui citado, é a primeira Nota Final (página 307) … Continuar a ler

Contracapa – vale a pena ler

Galeria

NOTA: estas notícias têm interesse, mas dizem respeito às primeiras duas edições da nossa tradução de O LIVRO DOS ESPÍRITOS, que foram revistas e melhoradas pela TERCEIRA EDIÇÃO. É favor consultar também: Terceira edição revista da tradução de O LIVRO … Continuar a ler

PowerPoint sobre a nossa tradução de “O Livro dos Espíritos”

Galeria

  NOTA: estas notícias têm interesse, mas dizem respeito às primeiras duas edições da nossa tradução de O LIVRO DOS ESPÍRITOS, que foram revistas e melhoradas pela TERCEIRA EDIÇÃO. É favor consultar também: Terceira edição revista da tradução de O … Continuar a ler

“O LIVRO DOS ESPÍRITOS”, de Allan Kardec, em português de Portugal

Galeria

Esta galeria contém 5 imagens.

>  Nova tradução de “O LIVRO DOS ESPÍRITOS”, de Allan Kardec, em português de Portugal com prefácio de apresentação da filosofia espiritualista para pessoas espíritas e não espíritas, e NOTAS finais de contextualização e actualização cultural. PARA DESCARREGAR Pdf da … Continuar a ler

22 DE ABRIL DE 2017 – Apresentação nacional em Braga de “O Livro dos Espíritos”, traduzido para português de Portugal

Galeria

Esta galeria contém 4 imagens.

. . . . Razões dos tradutores: A nossa tradução de “O Livro dos Espíritos” foi feita inicialmente apenas para uso pessoal, visto que não nos agradavam completamente as versões que conhecíamos em língua portuguesa. Para além da mensagem dos … Continuar a ler